'문학'에 해당되는 글 8건

해외 토막 뉴스

⚫️

Albert Camus meurt le 4 janvier 1960 ans dans un accident de voiture à l’âge de 47 ans. Caligula, Les Justes, Le mythe de Sisyphe, L’Etranger, La chute, Le premier homme. Ecrivain, philosophe, dramaturge, il fut aussi un journaliste engagé. Témoin de son temps, militant, refusant le compromis, il déclare lors de son discours de réception du prix Nobel de littérature le 10 décembre 1957 à Stockholm.
«Je ne puis vivre personnellement sans mon art. Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout. S’il m’est nécessaire au contraire, c’est qu’il ne se sépare de personne et me permet de vivre, tel que je suis, au niveau de tous. L’art n’est pas à mes yeux une réjouissance solitaire. Il est un moyen d’émouvoir le plus grand nombre d’hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes. Il oblige donc l’artiste à ne pas s’isoler; il le soumet à la vérité la plus humble et la plus universelle.»

해외 토막 뉴스

Repost 👉 @figaroarchives


Les premiers pas de Marcel Proust, un des auteurs majeurs du XXe siècle. Neuf nouvelles inédites, initialement destinées à figurer dans "Les Plaisirs et les jours" (1896) sont publiées en ce début d'octobre.
Quelques années avant de devenir l'éminent collaborateur du Figaro, on y découvre un écrivain en herbe avec sa parfaite maîtrise de l'expression. Dans ces textes se trouvent en germe les thèmes et les obsessions de " À la Recherche du temps perdu".
À découvrir en exclusivité dans Le Figaro Littéraire.
Crédit : Rue des Archives
#marcelproust #proust #litterature #litteraturefrancaise #nouvelles

111.JPG
0.04MB

 

 

 

해외 토막 뉴스

Repost @newyorkermag
by @media.repost:


He will be instantly transported to the long-distant past. #TNYcartoons

생쥐에게 프랑스과자를 주면, "그리고 갑자기 어떤 기억이 떠오른다. 과자의 맛은 일요일오전마다 먹었던 아주 작은 마들렌 부스러기의 그것과 같은..." 즉각 먼 과거로 돌아가있을 것이다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
How can I not love this! Le meilleur dessin de cette année pour moi! ♥♥♥

해외 토막 뉴스

Repost @madamefigarofr
by @media.repost:


“Les paroles sans les pensées ne vont jamais au ciel” •
"Words without thoughts never go to heaven"

생각 없는 말은 하늘에 닿지 못한다

#Paris #Picture #Inspiration #WilliamShakespeare
William Shakespeare
📷 Jérémy Bourse

해외 토막 뉴스

Repost @madamefigarofr
by @media.repost:


"Au jardin des Tuileries ce matin, le soleil s'est endormi tour à tour sur toutes les marches de pierre comme un adolescent blond dont le passage d'une ombre interrompt aussitôt le somme léger."
Marcel Proust, Les Plaisirs et les Jours (1896)
오늘 아침 튈리지정원에선 태양이, 모든 계단 아래 차례로, 금발청년처럼 이 드는데, 그림자의 변화가 그 설잠을 즉각 깨운다.

해외 토막 뉴스

Repost @lefigarofr
by @media.repost:


Revoilà l'automne!
가을이 돌아왔다!
"Elle est triste la saison où nous sommes, on dirait que la vie va s'en aller avec le soleil, le frisson court dans le cœur comme sur la peau, tous les bruits s'éteignent, tout va dormir ou mourir." "지금 우리가 맞이한 이 계절엔 슬프니, 인생은 태양과 함께 저버리고, 살갗아래서나 심장에서의 날카로운 전율, 모든 소리가 사라지면서, 모두는 잠들거나 죽거나."
Gustave Flaubert évoquant l'automne dans son roman "Novembre".
귀스타브 플로베르 소설 "11월"에서 묘사된 가을
Premier roman du jeune écrivain, il l'écrit à l'âge de 21 ans.
작가 초창기 소설, 집필나이 21세
De son vivant, il détestait ce livre : "une ratatouille sentimentale et amoureuse". Flaubert fait tout pour que le livre ne soit pas édité.
생전에 이 작품 좋아하지 않았다는데: "감성적이고 사랑타령인 라따뚜이"라면서도 이 작품 수정을 원치 않았다.
Publié à titre posthume, Le Figaro dans son supplément littéraire en janvier 1911, offre ces pages inédites à ses lecteurs.
그의 사후 출간, 1911년 1월 르피가로 문학 부록에서 독자들에게 원문 그대로.
Credit : Bridgman Images/Rue des Archives

해외 토막 뉴스

Repost @lemondefr
by @media.repost:


La Haggadah de Sarajevo est un manuscrit enluminé contenant le texte de la haggadah,
사라예보 하가다는 채색된 필사본으로, 담긴
le récit de l’exode des Hébreux d’Egypte,
유대인들의 출애굽이야기이며
lu depuis deux mille ans à l’occasion de Pessah, la Pâque juive.
2천년간 유대인들의 유월절에 읽혔다
La richesse et la préservation de ses illustrations font d’elle la plus précieuse Haggadah sépharade au monde.
삽화의 풍부함과 보존상태로 인해 현존하는 히브리어 하가다 중 최고의 가치
Son histoire recèle mille mystères et se prête à autant de légendes.
그 역사는 미스터리와 전설 그 자체로
Même le lieu et la date de la création du manuscrit sont inconnus.
필사본 제작 장소와 시기조차 미상
La seule information fiable jusqu’à sa réapparition à Sarajevo
사라예보에 재등장하기까지 유일하게 믿을만한 정보는
est qu’elle est passée entre les mains d’un prêtre catholique dans la région de Venise en 1609.
1609년 베니스 지역에서 한 카톨릭 성직자에게 넘어갔다는 사실
C’est un dénommé Josef Cohen qui apporte cette Haggadah au Musée de Sarajevo en 1894.
1984년 사라예보 박물관에 이 하가다를 넘긴 자는 조세프코헨.
Convoité par les nazis en 1942 puis menacé pendant la guerre de Bosnie,
1942년 나치의 추적과 보스니아 내전의 위협으로
le fameux manuscrit enluminé du XIVe siècle a dû être caché à plusieurs reprises.
14세의 이 유명한 필사본은 여러 차례 숨겨져야했다
-
Pour découvrir l'histoire de ce manuscrit, et l'histoire des Juifs de Sarajevo, cliquer sur le lien dans la bio.
-
Photo : Damir Sagolj (@damirsagolj) #PourLeMonde
#문화#예술#그림#성서

해외 토막 뉴스

Repost @lemondefr
by @media.repost:


Figure de la littérature médiévale, Christine de Pizan a été pendant longtemps remisée dans les recoins de l’histoire.
중세문학가 크리스틴 드 피잔은 오랫동안 역사 속에 묻혀있었다
Pourtant, elle avait, dès le XIVe siècle, combattu contre l’invisibilisation des femmes et consacré ses derniers vers à Jeanne d’Arc, sa contemporaine.
그러나 14세기, 여성이 자신을 드러내지 못하는 시대상에 대항했고 말년엔 동시대 인물 잔다르크작품화했다
Après sa mort, ses textes sont anonymisés – voire attribués à des hommes.
사망 후 그녀의 은 무명작가의 것이 되었고-심지어 남성작가들의 것이 되어버리기도
Si bien que, quand elle est redécouverte par quelques historiens téméraires, tels Raymond Thomassy ou Rose Rigaud, il y a un peu plus d’un siècle, elle jouit d’une réputation médiocre.
이에, 레이몬드 토마시나 르즈 리고드와 같은 급진적역사가들에 의해 재발견되기까지, 한 세기 이상이 걸렸고, 평판도 안 좋았다.
« Bonne fille, bonne épouse, bonne mère, au reste un des plus authentiques bas-bleus qu’il y ait eu dans notre littérature, la première de cette insupportable lignée de femmes auteures », pérore ainsi le critique Gustave Lanson (1857-1934).
『좋은 , 좋은 아내, 좋은 엄마, (그러나) 우리 문학계의 가장 독창적인 여류작가들의 변두리에 머물기에 도저히 봐줄수없는 이 여성 작가계보의 시조』라고 평론가 귀스타브랑송이 평가
Son retour en grâce, elle le doit au Deuxième Sexe (1949), le best-seller de Simone de Beauvoir : « Pour la première fois, on voit une femme prendre la plume pour défendre son sexe ».
그녀의 명예회복은 시몬드보부아르베스트셀러 제2의성 덕을 보는데: 『처음으로 우리는 목도했다, 여성이 자신의 성을 옹호하고자 펜을 드는 것을』
Elle se réfère à la querelle dite « du Roman de la rose », qui vit Christine de Pizan s’élever contre la misogynie du poème écrit, entre 1230 et 1280, par Guillaume de Lorris et Jean de Meung.
논란적인 『장미이야기 』를 언급한것으로, 크리스틴드피잔은 1230년과 1280년 사이에 귈라움드로리스와 장드뮹이 쓴 여성혐오적인 시의 반대입장에서 저술했다
-
Miniature du XVe siècle avec un portrait de Christine de Pizan écrivant. SELVA / LEEMAGE
사진그림은 작가 크리스틴드피잔 초상화 15세기 미니어처
-
#DePizan#페미니즘#예술

1
블로그 이미지

알아두면 이익이 되는 지식저널 (구독하시고 유용한 정보 챙기세요.)

지식보스